United Kingdom
emptyFile

international index-ko.html
international boxes-ko.html
international blog-ko.html
international thePitch.html
international updates.html:.....The RECYCLABLE BLOG FILE? What could that be?

Canada -ko
Great Britain -ko
France -ko
Deutschland -ko
Australia -ko
New York City, USA - "The Big Apple"

international https://dckim.com/
https://dckim.net/ FORUM
https://dckim.org/ TUTORIAL
https://dckim.tv/.....soon to be Korean blog oriented?

♻️TheRecycleBLOG♻️ **new

An easy way to write a blog. The reader becomes the writer. All development versions available, as always, no cost, and no strings attached.




emptyFile 컴퓨터 프로그램은 이제 영국 및 북아일랜드 연합 왕국에서 사용 가능합니다.

emptyFile 프로그램 당신의 주머니를 털 지도 , 당신의 영혼을 훔치지도 않습니다 .

emptyFile 프로그램을 다운로드하세요

프로그램을 다운로드하면 그것은 당신의 소유가 되며, 당연히 그래야 합니다.


그리고 나에게는? 이 캐나다 사촌이 기술 지원을 당신의 관할권으로 밀어넣는 건 누구야? 글쎄, 그건 미스터리야.

나는 당신들의 섬에서 나오는 이야기들에 괴로움을 느꼈습니다. 트윗 한 개 때문에 감옥에 갇힌 남자? 이상하고 보기 흉하죠.

너무 심하고 무례해 보입니다.

명예도 아니고 진실도 아닙니다.

꺼진 목소리에 주먹을 꽉 쥐었다.

팝콘을 고르려면 버터키스트로 가세요.

본격적으로 노래와 춤을 추기 전에:

간단히 설명드리겠습니다. 트윗은 출판물로 간주되고, 페이스북 게시물은 출판물로 간주되며, 여러분이 알고 소중히 여기는 대부분의 소셜 미디어 형식은... 맞히셨습니다. 모든 출판물입니다. 그래서 '게시물'이라고 부르는 것입니다. 이상하게도 법률 시스템에서는 이러한 것들을 '게시물'로 정의하는 사실상의 동등성이 설정되어 있습니다. 기본적으로 표지판을 게시하는 것과 같습니다. 누구나 지나가면서 표지판을 읽을 수 있고, 청중은 임의적이거나 '대중'입니다.

이메일이 해결책입니다. 디지털이기도 합니다. 광범위하게도 가능합니다.

그렇다면 왜 우리는 이메일을 더 광범위하게 활용하지 않고, 그 방법을 통해 더 넓은 범위에 도달하지 않는 걸까요?

그 이유는 우리가 사용하는 이메일 프로그램은 기본적으로 '일회성' 이메일만 보낼 수 있기 때문입니다.

단 하나의 이메일을 작성하기 위해서도 연락처 목록을 하나하나 살펴봐야 합니다.

emptyFile의 경우는 다릅니다.

언론의 자유를 지지하는 캐나다 사촌이 만든 이 작은 프로그램을 사용하면 마치 유행이 지나가는 것처럼 깔끔하게 발신 이메일을 보낼 수 있습니다.

이메일을 작성하고 키워드를 대체하여 키트와 카부들을 만들 수도 있습니다.

매우 기술적이고 어렵나요? 아니요, 사실은 그렇지 않습니다.

저는 당신이 이 작은 프로그램이 완전히 고정관념에 갇혀 있고 이메일 전용 애플리케이션이라고 생각하기를 바라지 않습니다. 그렇지 않습니다.

emptyFile 프로그램은 발신 이메일을 조립하는 데 그치지 않고 수신자의 언어로 이메일을 조립할 수도 있습니다!

이것이 어떻게 이루어지는지에 대한 비밀은 없고, 그렇습니다. 이것은 '완전한 해킹'입니다. 브라우저가 번역을 하고 우리는 그저 그 번역을 캡처합니다!

다시 말하다: "브라우저가 번역을 하고 우리는 그 번역을 캡처할 뿐입니다."

네, 사실입니다... 숙고해보세요.



이제 로케일과 언어에 대한 간략한 설명입니다.

다음 부분은 영국과 같은 지역에 가장 잘 적용됩니다. 영국에서는 인구의 상당수가 모국어가 거주 또는 근무하는 지역의 공통 언어가 아닌 경우가 많습니다. 그런 사람의 휴대전화는 어떻게 설정되어 있다고 생각하십니까?

내 의심은 다음과 같습니다.

사람들은 모바일 폰의 언어를 선호하는 언어로 설정하고 있지만 일반적으로 로케일을 설정하지 않습니다.

이것의 결과는 '틈새'입니다

여기서 다음이 등장합니다. 이 emptyFile 프로그램은 웹사이트를 조립하는 데에도 사용할 수 있습니다. 브라우저 내에서 완전히 작동하므로 브라우저 번역을 캡처할 수 있으며, 그런 다음 다른 언어로 웹페이지를 저장할 수 있습니다. 여기서 틈새 시장에 접근했습니다. 이것이 철저히 수행되면 '틈새' 조립이 있습니다.

사람이 자신의 언어로 무언가를 검색하고 있고, 자신의 언어가 틈새 시장인 지역에 있을 때, 그 정보가 먼저 그 지역 내에 있고 그 언어로 쓰여진 것이 될 것입니다. 따라서 이점은 분명합니다. 검색 엔진은 검색을 수행하기 전에 검색어를 번역하지 않습니다.

미래를 바라보며

앞으로는 우리가 우리 자신의 커뮤니케이션을 관리하는 관리자로서 자신을 표현하는 더 효과적인 시스템을 갖는 것이 가장 좋을 것입니다. 우리 각자가 친구의 이메일 목록을 가지고 있다면 가장 좋을 것이고, 그 커뮤니케이션은 비공개입니다. 또한 우리 각자가 우리 자신의 웹사이트를 가지고 있다면 가장 좋을 것입니다. 그것은 출판물이 될 것입니다.

기술 회사들은 우리가 가진 작은 생각을 게시하는 것을 너무나 쉽게 만들었고, 네, 당국은 그 생각들을 프로그램적으로 트롤링한 다음 '가해자'를 감옥에 가두고 있습니다. 우스꽝스럽습니다. 그냥 emptyFile 프로그램을 받아서 더 광범위한 개인 이메일 커뮤니케이션을 위한 토대를 마련하고, 자체 관리 웹사이트를 통한 개인적인 비공개 게시를 위한 토대를 마련하세요.

다시 말해서 "emptyFile 프로그램은 무료이며 귀하의 개인 소유물이 됩니다."

그렇게 되어야 합니다. 이것이 귀하가 자신의 커뮤니케이션에 대한 독점적 소유자가 되고 관련된 모든 권리를 보유하기 위해 가능한 유일한 조치입니다.

이 웹사이트를 찾으셨다면, 틈새 언어와 지역에 관한 이 정보가 정확하다고 생각하셔야 합니다.

이제... 완전히 새로운 웹사이트를 쓰느라 고생하는 대신, 메인 도메인으로 돌아가는 링크를 제공하겠습니다. 이 링크는 귀하의 로케일에 맞게 설정되었습니다. 원하신다면, 프로그램을 다운로드하고, 살펴보시고, 이 글 전체가 검색 엔진 독점에 대한 인덱싱을 위한 것이라는 것을 알아주십시오.

emptyFile 프로그램을 다운로드하세요

picture with text in-language